英文契約書翻訳・作成サービス
<英文契約書翻訳・作成サービス>
国際化が進む中、契約書も国内のもののみでなく、英文契約書により行われることが多くなってきています。
しかし、日本語での契約書でも「???」となることが多いのに、英語での契約書だともうちんぷんかんぷん、というケースはかなり多いのではないでしょうか。
かなり多くのケースで、企業の担当者の方は、英文契約書翻訳とは、単に、英文を日本語にするだけのものと思っているように見受けれます。
しかし、実際はそうではありません。
英文契約書翻訳では、日本の契約ではあまり使われない条項や表現があり,担当者が英語が堪能であってもその国の法律を知っていなければ、翻訳や作成が困難であることが多いのです。
ですから、英文契約書翻訳については通常の文章とは異なり、慎重な翻訳が必要です。
戸籍謄本翻訳(英語)費用一覧表(標準費用・税別)
証明書の分類 | 料金(原文の1枚あたり) |
1、婚姻届記載事項証明書翻訳 | ¥8000 |
2、婚姻届受理証明書翻訳 | ¥5000 |
3、戸籍謄本翻訳(英訳) | 新様式:横書き・基本料金¥8000 (二人目から1名¥1000追加) 旧様式:縦書き・基本料金¥10000 (二人目から¥2000追加) |
4、住民票翻訳(英訳) | 1枚¥5000 以後1枚追加ごとに¥3000追加 |
5、卒業証明書翻訳(英訳) | ¥5000 |
6、成績証明書翻訳(英訳) | ¥9000 |
7、在籍証明書・在職証明書翻訳 | ¥5000 |
8、出生証明書翻訳(英訳) | ¥5000 |
9、離婚届受理証明書翻訳(英訳) | ¥5000 |
10、運転免許証(裏面含む)翻訳 | ¥5000 |
11、納税証明書翻訳(英訳) | ¥5000 |
12、源泉徴収票翻訳(英訳) | ¥5000 |
13、市民税・県民税特別徴収税額の通知書翻訳(英訳) | ¥5000 |
14、死亡届記載事項証明書翻訳 | ¥8000 |
15、韓国証明書(基本・婚姻・家族証明書)英訳 | ¥5000 |
16、韓国戸籍謄本(除籍謄本・電算化後)英訳 | ¥5000 |
17、韓国戸籍謄本(除籍謄本・電算化前・横書き)英訳 | ¥6000 |
18、韓国戸籍謄本(除籍謄本・電算化前・手書き縦書き)英訳 | ¥8000 |
19、中国公証書(出生・家族・結婚公証書)英訳 | ¥5000 |
20、外国人登録原票記載事項証明書(1名記載の場合)翻訳 | ¥6000 |
21、婚姻要件具備証明書翻訳 | ¥5000 |